Santiago Cafiero volvió a hablar en inglés luego de la polémica que generó su discurso con una pronunciación fallida en el idioma nortemericano en la Expo Dubai 2022. Pero en esta oportunidad apeló al uso de un vulgar insulto y se lo dedicó a Jorge Lanata, quien también se sumó a las críticas por la exposición a la que calificó de “vergonzosa”.
“Lanata said stupid things about me, I think Lanata is a dickhead”, lanzó el canciller en una entrevista radial con María O’Donnell. En español, la traducción sería: “Lanata dijo cosas estúpidas sobre mí, yo creo que Lanata es un pelotudo”. Pero la realidad es que la palabra “dickhead” tiene otras acepciones y literalmente significa “cabeza de pene”.
Acto seguido, el ministro de Relaciones Exteriores intentó justificarse: dijo que iba a exponer en español, pero cuando llegó “no había traducción simultánea”. Por esta razón, pasó su texto al inglés y agregó: “Era parte de mostrarse humilde y también como parte de lo que es la misión diplomática nuestra, que no es agradarle a la pronunciación de quienes quebraron el país”.
+ MIRÁ MÁS: Sin Cristina Kirchner, el Senado convirtió en ley el acuerdo con el FMI
El periodista Lanata se hizo eco del insulto de Cafiero y aseguró que “el desubicado es él”. Y volvió a cuestionar el nuevo rol del exjefe de Gabinete: “Yo lamento, Cafiero, mientras estabas en la librería hubieses leído algún libro para pronunciar más o hubieses dicho que 'no' a la Cancillería”.
“Vos no tenés experiencia en Relaciones Internacionales, no la tuviste nunca, no venís de esa área y no pronunciás bien el inglés", continuó. Y sobre el final, le sugirió que haga “un curso acelerado”. “No podés estar en un lugar donde no estás a la altura de las circunstancias", sentenció Lanata.